源·移

数千年前,源于亚洲大陆的先民渡海迁徙,他们有的分散在太平洋诸岛,有的继续远渡重洋,来到新西兰、夏威夷和复活节岛……他们在陌生的土地上生根,发芽,开花,结果,开始新的生活。今天,来自大洋两端的两大现代舞团:广东现代舞团和新西兰弗诺特舞团,聚在这片缘起一切的古老大陆,共同开展一场关于身体与本源的探索。

在《源·移》中,我们仿佛重新回到那雄浑、神秘的远古时空,回到那被遗忘的动作仪式,以鼓点沸腾脉搏,以身体连接彼此。舞台上充满诗意的肢体流动、节奏紧凑的动作编排、突破想象力的舞台造型……足以点燃整个夜晚。

继2016年的中澳合作之后,广东现代舞团再度携手来自南半球的艺术家,与弗诺特舞团历时两年,不断在艺术和观念上深度交流、碰撞,最终精心打造出充满想象力、能量爆棚、现代感十足的原创舞作——《源·移》。

曲直异象

2017年,编舞扎哈·基里恩-蔡斯在中国台北工作了三个月,创作了令人称奇的作品《曲直异象》。她从“相对相生”的理念出发,从曲线中发展出直线,从直线中演化出曲线,在刚与柔、快与慢、现与隐、独与群、直与曲的种种变化间探索道家阴阳哲理。《曲直异象》的服装设计融入了舞蹈创作中,与舞蹈相得益彰。

为《曲直异象》设计舞台投影的,是扎哈的父亲——新西兰传奇艺术家理查德·基里恩(Richard Killeen),他的作品曾在新西兰和世界各国展出,这是这对艺术家父女的首次合作。在音乐创作方面,由曾为多部舞台作品创作出令人印象深刻的音乐的新西兰著名作曲家埃米·泊郭尼(Emi Pogoni)担纲。毋庸置疑,《曲直异象》是新西兰多领域艺术精英联合创作的结晶。

《曲直异象》以独具慧眼的思考和细腻精巧的编排,反思对我们影响深远的二元论。——伊恩·洛克海德 《看剧场》2018

Elliptical Fictions is a finely crafted and skilfully judged meditation on the dualities that shape our experiences.” Dr Ian Lochhead, Theatreview 2018

《曲直异象》令人着迷,令人沉醉,令人惊艳,令人满足。——瑞雯·怀特 新西兰《先驱报》2018

Elliptical Fictions is an absorbing, mesmerising, rigorous, and deeply satisfying dance.” Raewyn Whyte, NZ Herald 2018

编舞 Choreographer

扎哈·基里恩-蔡斯 Zahra Killeen-Chance

舞美设计 Stage Design

理查德·基里恩 Richard Killeen

音乐设计 Music Composition

埃米·泊郭尼 Emi Pogoni

舞者 Performed by

佐治娅·碧齐-格兰威尔 Georgia Beechey-Gradwell

泰勒·卡妮 Tyler Carney

约书亚·法利图阿 Joshua Faleatua

安努·夸庞 Anu Khapung

亚当·诺顿 Adam Naughton

《潮速》选萃

时代,是一场场由千万普罗大众造就的巨浪。你我皆为浪中人,你我亦同为弄潮儿。在浪涛席卷而来之际,我们满怀期冀,我们鼓起勇气,告别故土,迎浪而上。虽然偶有彷徨,偶有迷惘,我们依然相信前方会有期许已久的未来。

“一部有态度,有温度,有力度,有深度的作品。”

“The dance work expresses the stance, the warmth, the strength and the profundity.”

“广东现代舞团是中国改革开放的产物,他们率先听见潮声,看到不一样的海浪,感受到陌生的思潮。四十年间,回望之际,你我皆为浪中人。”

“Thanks to reform and opening up, the Guangdong Modern Dance Company was founded, and it rode at the forefront of the trend of the times. The Company witnessed the difference, and perceived the unfamiliar trend of thoughts. Looking back the last four decades, we were all involved.”

“作品饱满而细腻,大气又平实。独舞的坚忍不拔,双人舞的温情脉脉,群舞的地动山摇,处处都见大手笔、细心思。”

“The dance work is complete, intricate, spectacular, and honest. The solo is persevering, the duet affectionate, and the group dance majestic. It's a grandeur work with elaborate choreography.”

艺术总监 Director

刘琦 LIU Qi

艺术指导 Art Director

张晓雄 ZHANG Xiaoxiong

编舞&服装概念 Choreographer & Costume

吴建纬 WU Chien-Wei

文学台本 Literature Script

沐歌 MU Ge

作曲 Music

亚历山大·韦特·米切尔 Alexander Waite Mitchell

灯光设计 Lighting Design

刘诗豪 Low Shee Hoe

舞美设计 Stage Design

王耀崇 WANG Yao Chung

舞者 Performed by

符彬靖 FU Binjing

张楚晨 Belinda ZHANG

马汶萱 Christy MA

贺敏 HE Min

苏梓豪 SU Zihao

李嘉豪 LI Jiahao

张妍 ZHANG Yan

李思雨 LI Siyu

陈白宇 CHEN Baiyu

李亚叡 LEE Ya-jui

张龙 ZHANG Long

孤独派对

在《孤独派对》中,我们重新回到被遗忘的动作仪式,以此作为超越语言和技术从而彼此联系的一种方式。在这里,人与人之间的接近和监视是我们在群体内相互交流和寻找归属感的主要方式。

《孤独派对》是一场关于联系和孤立的冥想运动。其中我们可以看到,人们怎样在持续的观察中互动,以及思考给予我们灵感去反抗、逃离或者进一步投身于群体的不同层面的东西究竟是什么。

你可以随心所欲地揣摩我,但你决不会读懂我,因为真实的我与你所见之我有百种不同。因我栖居在你看不见的地方,请你透过我的眼睛来看我,正如我看我自己一样。——13世纪诗人、学者 莫拉维·贾拉鲁丁·鲁米

“Study me as much as you like, you will not know me, for I differ in a hundred ways from what you see me to be. Put yourself behind my eyes and see me as I see myself, for I have chosen to dwell in a place you cannot see.” -Molana Jalaluddin Rumi

编舞 Choreographic Direction

莎拉·福斯特-斯普劳尔 Sarah Foster-Sproull

作曲 Music Composition

伊顿·马尔霍兰 Eden Mulholland

灯光 Lighting

刘诗豪 Low Shee Hoe

创作助理 Creative Assistant Direction

安妮塔·亨吉克 Anita Hunziker

创作舞者 Movement composition and performance

亚当·诺顿 Adam Naughton

安努·夸庞 Anu Khapung

张楚晨 Belinda ZHANG

陈白宇 CHEN Baiyu

李嘉豪 LI Jiahao

艾玛·科斯格雷夫 Emma Cosgrave

符彬靖 FU Binjing

佐治娅·碧齐-格兰威尔 Georgia Beechey-Gradwell

约书亚·法利图阿 Joshua Faleatua

马汶萱 Christy MA

苏梓豪 SU Zihao

塔尼奥拉·莫图特雷 Taniora Motutere

泰勒·卡妮 Tyler Carney

张妍 ZHANG Yan